Wednesday 22 April 2015

Anticipate vs Bring forward or start earlier

Anticipate vs Bring forward or start earlier

The word anticipar (Portuguese) is often translated into ANTICIPATE, in sentences like;
                  - "Can we ANTICIPATE our next class?"
(Meaning the speaker wants to start the class earlier)

This phrase in English seems very strange. When we ANTICIPATE something, we usually prepare something we believe will be necessary in advance. ANTICIPATE has a sense of predicting a future necessity, NOT to start something earlier as is understood by the writer`s question.

Proper use of ANTICIPATE can be seen in these examples;
                  - "We ANTICIPATED your need for a Slide projector, so we  set one up for you in the meeting room."
                  - Apple ANTICIPATED there would be higher sales of its new smartphone through the first few days, so provided more sales people to cope with the demand.

We would normally write this question in the following way;
                  - "Can we start the meeting/our next class earlier?" (Usually for the same day)
Or
                  - "Can we bring the meeting/our next class forward to Tuesday instead of Wednesday?"

In a similar way;
                  - "Can we postpone the meeting/our next class until Wednesday?"
                  - "Can we start the meeting/our next class a little later, say 19:00 instead of 18:00?"
                  - "Can we move the meeting back by an hour?"

These forms are all used to have an appointment start at a later time or date.

No comments:

Post a Comment